zé do rock
portugisish-kurs |
|
BRASILEIRA
PIRANHA GRELHADA
ZÚTATEN:
5 Piranhas
Glaspérolas, Espelho, Videogerät, Stereoanlage
ZUBEREITUNG:
Als erstes muss ma as piranhas besórgen. Caina laichta áufgabe
na Deutshland. Frag bai NORDSEE e baim metzga, warscháinlich wérden
sie's nich ham. Also flig pra Manaus am Amazonas, cauf dir
ánglaausrüstung, miet dir um bote e paddel los. Frage imma
passánten am ufa oda andros menna de bote, welche flüsse
piránhatrechtig sind. Wenn es grösseros grupos am ufa sind que
rum húpfen, dann cann es sich um zwaialai hándeln: entweda
Rio-bewona que nas férias voleibol spílen oda os
berümt-berüchtigten indios ianomami. Wenn sie uma bola ham e o
braun da sonne commt, sind es Rio-bewona. Mit denen sólltest du daine
zait nich verschwénden, aussa du fülst plötzlich uma
únbendige lust, voleibol de spílen. Wenn du die nach piranhas
fragst, werden sie ságen, du sollst no rôtlichtvirtel em Manaus
vorbáischaun, da für sie PIRANHAS nix andres als nútten
sind. Wenn sie caine bola ham e a broine natural is, dann sind es indios
que um rêgendança veránstalten. Schau que du möglichst
schnell weg commst. Wenn dir a flucht nich mer gelingt, erclere denen, que
du em fríden commst e nur um par piranhas físchen möchtest.
Cönnte sain que die isso wie os Rio-bewona versten, vor allem wenn du
wie um turista áusschaust, weil wir brasileiros wissen que os
áuslenda nur naquilo dénquen. Vilaicht versten sie übahaupt
nix, wail die cain deutsch cönnen. In sólchen situaçoes
wird ainem claro, wie wíchtig um deutsch-ianomami-wörtabuch sain
cann. Isso hasst du aba nich dabai e jetz cáufen get nich. Also versuche
sie berúigen indem du ínen glaspérolas e espelhos schenxt.
Wenn sie damit nix ánfangen cönnen e videos e estereo-anlagen
verlángen, gib es ínen. Wenn sie dann "dólar"
verlángen, gib es ínen auch. Also ich würde es ínen
auf alle felle gêben. Gib ínen cain deutscho marco, índios
sind ignorantes e wíssen so was nich schétzen. Was, du hasst
os dólares vergéssen e die nêmen dich jetz mit pra ir
chefe? O chefe schaut dich gírig an e lect sich os líppen e
zaigt auf o rísencochtopf? Also ich habe jetz o áindruc que
es nix mer wird mit a piranha grelhada. Wenn du católico bist, bete
2 oda 3 ave-marias. Wenn du protestante bist, proteste halt. Wenn du
ateísta bist, dann bereue es, du gottloso schurque! Also wenn du caine
dólares háttest, musst du nich wáita lêsen. Wenn
du doch um par dabai háttest e dise wildos besénftigen conntest,
dann wérden sie dir auch ságen, wo du daine piranhas físchen
cannst. Dort páddelst du hin e ziest as bestas da wassa. Wisô
du aba jetz na wassa fállen músstest verstê ich nich.
Jetz cann ich dir nix mer erclêren, jetz cann ich béstenfalls
às piranhas erclêren, wie sie um deutscho turista zúberaiten
sóllen: a flaisch, dazu sal, pfeffa, petersílie e 1 kg kartoffeln
num topf gêben. Bai schwacha hitze ca. 30 minutos köcheln. Numa
pfanne 2 aia bráten. Ach, ich hör auf, ir piranhas hört
mir gar nich zu. Cultura-lose vícha.
VOCABULARIO
bola - ball
espelho - spiegel
grelhada - gegrillt
naquilo - an das eine
num - in ein(em)
copyrait zé do rock, copywrong also zé do rock.
http://www.zedorock.net
Die Version dieses Textes
in "vor-Kauderdoitsch" oder so ähnlich stet im neuen buch
DEUTSCH GUTT SONST GELD
ZURUCK >> |
|
|
nova
cultura (issn 1439-3077)
www.novacultura.de
© 2001 Michael
Kegler, sternstraße 2, 65719 hofheim /
novacultura@gmx.de
TFM-Zentrum für Bücher und Schallplatten
in portugiesischer Sprache
www.tfm-online.de
disclaimer
/
Haftungsausschluss
|
|