 |
Albert von Brunn (ed.):
Trilhos na Cabeça
O tema feroviário na literatura
brasileira
Antologia
Edizioni Dr. Antonino Sfameri
148 páginas
EUR 20,-- |
»O trem vai vendo o Brasil«. Merkwürdigerweise ging mir diese
Zeile aus Serafim Ponte Grande von Oswald de Andrade nie aus dem Kopf.
Sie hätte ein Motto sein können für diese Anthologie
brasilianischer Eisenbahngeschichten, die Albert von Brunn nun leider
nur auf Portugiesisch herausgegeben hat.
Das Spektrum der Eisenbahngeschichten, Gedichte oder Eisenbahnszenen als
Fragmente aus Romanen ist breit gefächert und beweist, wie merkwürdig
verwurzelt die Metapher der Eisenbahn selbst in einem Land ist, in dem
Bahnstrecken im Fernverkehr so gut wie keine Rolle mehr spielen.
Dafür dürfte Brasilien über einige der merkwürdigsten
Strecken verfügen, wie Márcio Souza mit Mad Maria beweist,
und die Bedeutung des Bahnhofs als Ort der Kommunikation und/oder Ausgangspunkt
zahlreicher Geschichten hat uns erst kürzlich wieder Walter Salles
Film-Welterfolg »Central do Brasil« bewiesen.
Erstaunlich, was Albert von Brunn, dessen Forscherneugier inzwischen fast
legendär ist, abseits des allgemein Bekannten noch entdeckt hat, und
selbstverständlich befinden sich dank seiner exzellenten Beziehungen
zu zahlreichen Autoren auch verschiedene bislang unveröffentlichte
Texte in dem Buch.
Noch einmal: Schade, dass die Anthologie erst auf Portugiesisch vorliegt.
Eine Übersetzung dieser fremd-bekannten Eisenbahnszenarien ins Deutsche
würde sich durchaus lohnen.
-mk-
Autoren in Trilhos na Cabeça:
Caio Fernando Abreu / João Alphonsus / Walmyr Ayala / Manuel
Bandeira / Ildeu Brandão / Antônio Callado / Humberto de Campos
/ Paulo Mendes Campos / José Condé / Rui Ribeiro Couto /
Sérgio Faraco / Gerado Ferraz / Ascenso Ferreira / Rubem Fonseca /
Maria Braga Horta / Jorge de Lima
Cláudio Limeira / Antônio de Alcântara Machado / Anna
Maria Martins / Roberto Bittencourt Martins / Felipe Oliveira / Joanyr Oliveira
/ Dinah Silveira de Queiroz / Mário Quintana / José Lins do
Rego / Tabajara Ruas / Murilo Rubião / Fernando Sabino / Antônio
Sales / Aldyr Garcia Schlee / Moacyr Scliar / Jomar Morais Souto / Márcio
Souza / João Carlos Taveira / Élvio Vargas / Ernesto
Wayne
Albert von Brunn schrieb in novacultura zuletzt über die
»Cartas« von Caio Fernando
Abreu |
Todos os livros apresentados na novacultura estão
disponíveis na Alemanha através do TFM-Centro do Livro e do
Disco de Língua portuguesa:
http://www.TFM-online.de |
O caminho de ferro na literatura brasileira é um tema de segunda
vista. Quem diria de imediato que o trem tivesse influenciado tantas obras
literárias e muito mais, pois Albert von Brunn, o brasilianista
suiço reuniu somente os melhores contos, poemas e trechos de romance
sobre esse assunto. Trem é mito, principalmente num país em
que nunca houve uma verdadeira rede de trilhos, e onde aqueles caminhos de
ferro que havia já cederam lugar às linhas de ônibus
ou às rodovias. Não é por acaso, que a obra literária
mais conhecida sobre o tema, Mad Maria de Márcio Souza trata
de um dos projetos mais absurdos da história tecnológica do
Brasil.
Trilhos na Cabeça é uma antologia
interessantíssima que reúne autores desde o mencionado Márcio
Souza, até Caio Fernando Abreu, Manuel Bandeira a José Lins
do Rego, Antônio Callado a Rubem Fonseca, para só
mencionar uns mais conhecidos.
... e para os nossos leitores no Brasil: Apesar de ser editado na
Itália, o livro está também disponível no
mercado brasileiro. |
|
| Von Albert von Brunn sind unter anderem erschienen:
Die Expedition Callado: Epos, Reise und Parodie.
Brasilienkunde-Verlag 1994
Moderne Brasilianische Literatur (1960-1990): Essays zu neuen Werken
brasilianischer Literaturgeschichte. Brasilienkunde-Verlag
1997
Die seltsame Nation des Moacyr Scliar: Jüdisches Epos in
Brasilien.
TFM-Verlag 1990
|
|